El cantante de jazz

The Jazz Singer es una película de drama musical estadounidense de 1927dirigida por Alan Crosland . Es la primera película de largometraje con no solo unapartitura musical grabada sincronizada, sino también canto y habla sincronizados con los labios en varias secuencias aisladas. Su lanzamiento presagió el ascenso comercial de las películas sonoras y puso fin a la era del cine mudo, aunque todavía hubo algunas películas mudas después de su lanzamiento. Fue producido por Warner Bros. con su sistema de sonido en disco Vitaphone . La película presenta seis canciones interpretadas por Al Jolson . Se basa en el 1925 obra del mismo nombre de Samson Raphaelson , que a su vez fue adaptada de uno de sus cuentos titulados "El día de la expiación".

La película describe la historia ficticia de Jakie Rabinowitz, un joven que desafía las tradiciones de su devota familia judía . Después de cantar canciones populares en una cervecería al aire libre , es castigado por su padre, un hazzan (cantor), lo que incita a Jakie a huir de casa. Algunos años más tarde, ahora llamándose a sí mismo Jack Robin, se ha convertido en un talentoso cantante de jazz . Intenta construir una carrera como animador, pero sus ambiciones profesionales finalmente entran en conflicto con las demandas de su hogar y herencia.

Darryl F. Zanuck ganó un Premio de la Academia Honorario por producir la película; Alfred A. Cohn fue nominado a Mejor Escritura (Adaptación) en los Primeros Premios de la Academia . En 1996, The Jazz Singer fue seleccionada para su conservación en el Registro Nacional de Cine de películas "cultural, histórica o estéticamente significativas". En 1998, la película fue elegida en la votación realizada por el American Film Institute como una de las mejores películas estadounidenses de todos los tiempos, ubicándose en el puesto noventa.

Gráfico

Cantor Rabinowitz quiere que su hijo continúe con la tradición familiar de generaciones y se convierta en cantor de la sinagoga en el gueto judío del Lower East Side de Manhattan . Pero, hacia abajo en el jardín de la cerveza , de trece años de edad, Jakie Rabinowitz está llevando a cabo los llamados temas de jazz. Moisha Yudelson ve al niño y le dice al padre de Jakie, quien lo arrastra a casa. Jakie se aferra a su madre, Sara, como su padre declara: "¡Le enseñaré algo mejor para no degradar la voz que Dios le dio!" Jakie amenaza: "Si me vuelves a azotar, huiré y no volveré nunca " . Después de la paliza, Jakie se despide de su madre con un beso y, fiel a su palabra, huye. En el servicio de Yom Kipur , Rabinowitz le dice con tristeza a un compañero celebrante: "Mi hijo iba a estar a mi lado y cantar esta noche, pero ahora no tengo ningún hijo". Mientras se canta el sagrado Kol Nidre , Jakie regresa a casa para recuperar una foto de su amada madre.

Aproximadamente 10 años después, Jakie cambió su nombre por el más asimilado Jack Robin. Jack es llamado desde su mesa en un cabaret para actuar en el escenario (" Dirty Hands, Dirty Face ").

Jack asombra a la multitud con su enérgica interpretación. Luego, se le presenta a la hermosa Mary Dale, una bailarina de teatro musical. "Hay muchos cantantes de jazz, pero tienes una lágrima en la voz", dice, ofreciéndose a ayudar con su incipiente carrera. Con su ayuda, Jack finalmente obtiene su gran oportunidad: un papel principal en el nuevo musical April Follies .

De vuelta en la casa de la familia que Jack dejó hace mucho tiempo, el anciano Rabinowitz instruye a un joven estudiante en el arte cantorial tradicional. Jack aparece y trata de explicar su punto de vista y su amor por la música moderna, pero el cantor consternado lo destierra: "¡No quiero volver a verte nunca más, cantante de jazz! " . Cuando se va, Jack hace una predicción: "Yo Llegó a casa con el corazón lleno de amor, pero no quieres entender. Algún día lo entenderás, igual que mamá ".

Jack y su madre ( Eugenie Besserer )

Dos semanas después de la expulsión de Jack de la casa familiar y 24 horas antes de la noche del estreno de April Follies en Broadway, el padre de Jack cae gravemente enfermo. Se le pide a Jack que elija entre el espectáculo y el deber hacia su familia y su fe: para cantar el Kol Nidre para Yom Kipur en el lugar de su padre, tendrá que perderse el gran estreno.

Esa noche, la víspera de Yom Kipur, Yudleson les dice a los ancianos judíos: "Por primera vez, no tenemos cantor en el Día de la Expiación". Acostado en su cama, débil y demacrado, Cantor Rabinowitz le dice a Sara que no puede actuar en el más sagrado de los días sagrados: "Mi hijo vino a mí en mis sueños; cantó Kol Nidre tan hermosamente. Si tan solo cantara así esta noche. —Seguramente sería perdonado ".

Mientras Jack se prepara para un ensayo general y se maquilla la cara negra , él y Mary discuten sus aspiraciones profesionales y las presiones familiares que están de acuerdo en que debe resistir. Sara y Yudleson van al camerino de Jack para suplicarle que vaya con su padre y cante en su lugar. Jack está destrozado. Él ofrece su actuación de cara negra ("Madre mía, todavía te tengo"), y Sara ve a su hijo en el escenario por primera vez. Ella tiene una revelación entre lágrimas: "Aquí pertenece. Si Dios lo hubiera querido en Su casa, lo habría retenido allí. Ya no es mi hijo, ahora pertenece a todo el mundo".

Jack Robin en el escenario, en una toma publicitaria que representa la escena final de la película.

Luego, Jack regresa a la casa de Rabinowitz. Se arrodilla junto a la cama de su padre y los dos conversan con cariño: "Hijo mío, te amo". Sara sugiere que podría ayudar a curar a su padre si Jack toma su lugar en el servicio de Yom Kipur. Mary llega con el productor, quien le advierte a Jack que nunca volverá a trabajar en Broadway si no se presenta la noche del estreno. Jack no puede decidir. Mary lo desafía: “¿Estabas mintiendo cuando dijiste que tu carrera estaba antes que todo? ” Jack no está seguro de poder reemplazar a su padre: “No he cantado Kol Nidre desde que era un niño”. Su madre le dice: "Haz lo que hay en tu corazón, Jakie, si cantas y Dios no está en tu voz, tu padre lo sabrá". El productor engatusa a Jack: "¡Eres un cantante de jazz de corazón!"

En el teatro, se le dice a la audiencia de la noche de apertura que no habrá representación. Jack canta el Kol Nidre en lugar de su padre. Su padre escucha desde su lecho de muerte la ceremonia cercana y pronuncia sus últimas palabras de perdón: "Mamá, volvemos a tener a nuestro hijo". El espíritu del padre de Jack se muestra a su lado en la sinagoga. María ha venido a escuchar. Ella ve cómo Jack ha reconciliado la división en su alma: "un cantante de jazz, cantando a su Dios".

"La temporada pasa, y el tiempo se cura, el espectáculo continúa". Jack, como "The Jazz Singer", aparece ahora en el teatro Winter Garden, aparentemente como el actor principal que abre un espectáculo llamado Back Room . En la primera fila del teatro abarrotado, su madre se sienta junto a Yudleson. Jack, con la cara negra, interpreta la canción " My Mammy " para ella y para el mundo.

Elenco

Tarjeta de lobby
  • Al Jolson como Jakie Rabinowitz (Jack Robin)
  • Warner Oland como Cantor Rabinowitz
  • Eugenie Besserer como Sara Rabinowitz
  • May McAvoy como Mary Dale
  • Otto Lederer como Moisha Yudelson
  • Richard Tucker como Harry Lee
  • Yossele Rosenblatt como él mismo
  • Bobby Gordon como Jakie Rabinowitz (13 años)

Canciones

  • "My Gal Sal" (música y letra de Paul Dresser ; doblada por un cantante desconocido con Bobby Gordon en la pantalla) [2]
  • " Waiting for the Robert E. Lee " (música de Lewis F. Muir y letra de L. Wolfe Gilbert ; doblada por un cantante desconocido con Bobby Gordon en la pantalla) [2]
  • "Yussel, Yussel" (música de Samuel Steinberg y letra de Nellie Casman, 1923); escuchado como música de fondo mientras Jolson camina por el barrio de su gueto.
  • " Kol Nidre " (tradicional; doblada por Joseph Diskay con Warner Oland en pantalla; [2] cantada también por Al Jolson)
  • " Dirty Hands, Dirty Face " (música de James V. Monaco y letra de Edgar Leslie y Grant Clarke ; cantada por Al Jolson)
  • " Toot, Toot, Tootsie (Goo 'Bye) " (música y letra de Gus Kahn , Ernie Erdman y Dan Russo [ortografía del título y créditos de composición por portada de la partitura original; [3] algunas otras fuentes no mencionan a Russo y algunas también nombrar a uno o ambos Ted Fio Rito y Robert A. King]; cantado por Al Jolson)
  • " Kaddish " (tradicional; cantado por el cantor Yossele Rosenblatt )
  • "Yahrzeit Licht"; cantada por el cantor Yossele Rosenblatt
  • " Blue Skies " (música y letra de Irving Berlin ; cantada por Al Jolson)
  • "Mother of Mine, I Still Have You" (música de Louis Silvers y letra de Grant Clarke [Jolson también acreditado por algunas fuentes]; cantado por Al Jolson)
  • " My Mammy " (música de Walter Donaldson y letra de Sam M. Lewis y Joe Young ; cantada por Al Jolson)

Producción

Concepto y desarrollo

El 25 de abril de 1917, Samson Raphaelson , nativo del Lower East Side de la ciudad de Nueva York y estudiante de la Universidad de Illinois, asistió a una presentación del musical Robinson Crusoe, Jr. en Champaign, Illinois . La estrella del espectáculo era un cantante de treinta años, Al Jolson , un judío nacido en Rusia que actuaba con la cara negra. [4] En una entrevista de 1927, Raphaelson describió la experiencia: "Nunca olvidaré los primeros cinco minutos de Jolson: su velocidad, la asombrosa fluidez con la que pasó de una tremenda absorción en su audiencia a una tremenda absorción en su canción. " Explicó que había visto una intensidad emocional como la de Jolson solo entre los cantores de la sinagoga. [4]

Unos años más tarde, siguiendo una carrera literaria profesional, Raphaelson escribió "El día de la expiación", una historia corta sobre un joven judío llamado Jakie Rabinowitz, basada en la vida real de Jolson. La historia se publicó en enero de 1922 en Everybody's Magazine . [5] Posteriormente, Raphaelson adaptó la historia a una obra de teatro, The Jazz Singer . Un drama puro, todo el canto en la versión de Raphaelson tiene lugar fuera del escenario. [6] Con George Jessel en el papel principal, el espectáculo se estrenó en el Warner Theatre de Times Square en septiembre de 1925 y se convirtió en un éxito. [7] Warner Bros. adquirió los derechos cinematográficos de la obra el 4 de junio de 1926 y firmó un contrato con Jessel. [8] The Moving Picture World publicó una historia en febrero de 1927 anunciando que la producción de la película comenzaría con Jessel el 1 de mayo. [9]

Un Al Jolson de rostro ennegrecido protagonizando Robinson Crusoe, Jr. , la actuación que inspiró la historia que condujo a la obra que se convirtió en la película The Jazz Singer

Pero los planes para hacer la película con Jessel fracasarían por múltiples razones. El contrato de Jessel con Warner Bros. no había anticipado que la película para la que lo habían contratado en particular se haría con sonido (mientras tanto, había hecho una comedia muda con un presupuesto modesto). Cuando Warner tuvo éxitos con dos funciones de Vitaphone , aunque sin diálogos, a finales de 1926, la producción de The Jazz Singer había sido reconcebida. [8] Jessel pidió una bonificación o un nuevo contrato, pero fue rechazado. Según la descripción de Jessel en su autobiografía, Harry Warner "estaba pasando por un momento difícil con la financiación de la empresa ... Hablaba de cuidarme si la película era un éxito. No sentí que fuera suficiente". [10] De hecho, a principios de 1927, Harry Warner, el mayor de los hermanos que dirigían el estudio del mismo nombre, había vendido 4 millones de dólares de sus acciones personales para mantener la solvencia del estudio. [8] Luego vino otro problema importante. Según Jessel, una primera lectura de la adaptación del guionista Alfred A. Cohn "me puso en un ataque. En lugar de que el niño dejara el teatro y siguiera las tradiciones de su padre cantando en la sinagoga, como en la obra, la imagen El escenario lo hizo regresar al Winter Garden como un comediante de cara negra, con su madre aplaudiendo violentamente en el palco. Levanté el infierno. Con dinero o sin dinero, no haría esto ". [11]

Según el intérprete Eddie Cantor , mientras las negociaciones entre Warner Bros. y Jessel fracasaban, Jack L. Warner y el jefe de producción del estudio, Darryl Zanuck , llamaron para ver si estaba interesado en el papel. Cantor, un amigo de Jessel, respondió que estaba seguro de que cualquier diferencia con el actor podría resolverse y ofreció su ayuda. [12] Cantor no fue invitado a participar en las conversaciones de Jessel; en cambio, el papel se le ofreció a Jolson, quien lo había inspirado en primer lugar. Al describir a Jolson como la mejor opción de la producción para su estrella, el historiador de cine Donald Crafton escribió: "El artista, que cantaba números de juglar con jazz en la cara negra, estaba en el apogeo de su fenomenal popularidad. Anticipándose al estrellato posterior de cantantes y estrellas de rock, Jolson electrizó al público con la vitalidad y el atractivo sexual de sus canciones y gestos, que le deben mucho a las fuentes afroamericanas ". [13] Como lo describe el historiador de cine Robert L. Carringer, "Jessel era un comediante de vodevil y maestro de ceremonias con una obra de teatro exitosa y una película de éxito modesto en su haber. Jolson era una superestrella". [14] Jolson participó, firmando un contrato de $ 75,000 el 26 de mayo de 1927, por ocho semanas de servicios a partir de julio. [15] Ha habido varias afirmaciones, pero no hay pruebas de que Jolson haya invertido parte de su propio dinero en la película. [16] Jessel y Jolson, también amigos, no hablaron durante algún tiempo después; por un lado, Jessel había estado confiando sus problemas con los Warner a Jolson; por el otro, Jolson había firmado con ellos sin contarle a Jessel sus planes. En su autobiografía, Jessel escribió que, al final, Jolson "no debe ser culpado, ya que los Warner definitivamente habían decidido que yo estaba fuera". [17]

Introducción de sonido

Si bien muchas películas sonoras anteriores tenían diálogos, todas eran temas cortos. DW Griffith función 's Dream Street (1921) se muestra en Nueva York con una única secuencia de canto y ruidos de multitudes, utilizando el sonido sobre disco del sistema Photokinema . La película fue precedida por un programa de cortometrajes sonoros, incluida una secuencia en la que Griffith habla directamente a la audiencia, pero el largometraje en sí no tenía escenas de conversación. [18] El 15 de abril de 1923, Lee De Forest introdujo el sonido sobre la película sistema Phonofilm , que había sincronizado sonido y el diálogo, pero la calidad del sonido era pobre, y las películas producidas en este proceso sólo había cortometrajes. [19]

Las primeras características de Warner Bros. Vitaphone, Don Juan (se estrenó en agosto de 1926) y The Better 'Ole (se estrenó en octubre de 1926), como tres más que siguieron a principios de 1927 ( When a Man Loves , Old San Francisco y The First Auto ), solo tenía una partitura instrumental sincronizada y efectos de sonido. The Jazz Singer contiene esos, así como numerosas secuencias de canto sincronizado y algunos discursos sincronizados: dos melodías populares son interpretadas por el joven Jakie Rabinowitz, el futuro cantante de jazz; su padre, cantor, realiza el devocional Kol Nidre ; el famoso cantor Yossele Rosenblatt , que aparece como él mismo, canta un extracto de otra melodía religiosa, Kaddish , y la canción "Yahrzeit Licht". Como el Jack Robin adulto, Jolson interpreta seis canciones: cinco melodías populares de "jazz" y el Kol Nidre. El sonido de la película fue grabado por George Groves , nacido en Gran Bretaña , quien también había trabajado en Don Juan . Para dirigir, el estudio eligió a Alan Crosland , quien ya tenía dos películas de Vitaphone en su haber: Don Juan y Old San Francisco , que se estrenó mientras The Jazz Singer estaba en producción.

La primera interpretación vocal de Jolson, a los quince minutos de la película, es " Dirty Hands, Dirty Face ", con música de James V. Monaco y letra de Edgar Leslie y Grant Clarke . El primer discurso sincronizado, pronunciado por Jack a una multitud de cabaret y al pianista de la banda que lo acompaña, ocurre inmediatamente después de esa actuación, comenzando en la marca de las 17:25 de la película. Las primeras palabras de Jack: "Espera un minuto, espera un minuto, todavía no has escuchado nada", fueron un patrón escénico bien establecido de Jolson. Incluso había hablado líneas muy similares en un corto anterior, Al Jolson en "A Plantation Act". (1926) [20] La línea se había convertido prácticamente en una broma. En noviembre de 1918, durante un concierto de gala que celebraba el final de la Primera Guerra Mundial, Jolson subió al escenario en medio de los aplausos para el intérprete anterior, el gran tenor de ópera Enrico Caruso , y exclamó: "Amigos, todavía no han escuchado nada". [21] Al año siguiente, grabó la canción "Todavía no has oído nada". [22] En una escena posterior, Jack habla con su madre, interpretada por Eugenie Besserer , en el salón familiar; su padre entra y pronuncia una palabra muy concluyente: "¡Alto!"

En total, la película contiene apenas dos minutos de conversación sincronizada, gran parte o toda improvisada. El resto del diálogo se presenta a través de las tarjetas de subtítulos, o intertítulos , estándar en las películas mudas de la época; como era común, esos títulos no fueron compuestos por el guionista de la película, Alfred Cohn, sino por otro escritor, en este caso, Jack Jarmuth. [23]

Mientras Jolson estaba de gira con un espectáculo en el escenario durante junio de 1927, la producción de The Jazz Singer comenzó con el rodaje de escenas exteriores de la segunda unidad . A fines de junio, Alan Crosland se dirigió a la ciudad de Nueva York para filmar los exteriores del Lower East Side y Winter Garden en el lugar. Jolson se unió a la producción a mediados de julio (su contrato especificaba el 11 de julio). La filmación con Jolson comenzó con sus escenas mudas; las secuencias de Vitaphone más complejas se realizaron principalmente a finales de agosto. [24] Tanto Jolson como Zanuck se atribuirían más tarde el mérito de haber ideado la secuencia de diálogo improvisada entre Jack y su madre; otra historia decía que Sam Warner estaba impresionado por la breve improvisación de Jolson en la escena del cabaret e hizo que Cohn inventara algunas líneas en el acto. [25] El 23 de septiembre, Motion Picture News informó que se había completado la producción de la película. [26]

El costo de producción de The Jazz Singer fue de $ 422,000 [27] (aproximadamente US $ 5,76 millones en dólares de 2015), [23] una gran suma, especialmente para Warner Bros., que rara vez gastó más de $ 250,000. Sin embargo, de ninguna manera fue un disco para el estudio; dos largometrajes protagonizados por John Barrymore habían sido más costosos: The Sea Beast (1926), una adaptación suelta y completamente silenciosa de Moby-Dick , a 503.000 dólares y Don Juan a 546.000 dólares. [28] No obstante, el desembolso constituyó una apuesta importante a la luz de las dificultades financieras del estudio: mientras The Jazz Singer estaba en producción, Harry Warner dejó de cobrar un salario, empeñó joyas pertenecientes a su esposa y trasladó a su familia a un apartamento más pequeño. [29]

Estreno y recepción

"> Reproducir medios
Tráiler original de The Jazz Singer

El estreno estaba previsto para el 6 de octubre de 1927 en Warner Bros. ' teatro insignia en la ciudad de Nueva York. De acuerdo con el tema de la película de un conflicto dentro de una familia judía, la película se estrenó después del atardecer en la víspera de la festividad de Yom Kipur . [30] La preparación para el estreno fue tensa. Además de Warner Bros. ' posición financiera precaria, la presentación física de la película en sí era notablemente compleja:

Cada uno de los números musicales de Jolson se montó en un carrete separado con un disco de sonido separado. A pesar de que la película solo duró ochenta y nueve minutos ... había quince carretes y quince discos para administrar, y el proyeccionista tenía que ser capaz de enhebrar la película y colocar los registros de Vitaphone muy rápidamente. El menor tropiezo, vacilación o error humano resultaría en una humillación pública y financiera para la empresa. [31]

Ninguno de los cuatro hermanos Warner [32] pudo asistir: Sam Warner —entre ellos, el más ferviente defensor de Vitaphone— había muerto el día anterior de neumonía, y los hermanos supervivientes habían regresado a California para su funeral. [25]

Según Doris Warner, que estaba presente, aproximadamente a la mitad de la película comenzó a sentir que estaba ocurriendo algo excepcional. De repente, el rostro de Jolson apareció en un gran primer plano y dijo: "¡Espera un minuto, espera un minuto, todavía no has escuchado nada!" La línea "Espera un minuto" de Jolson provocó una respuesta fuerte y positiva de la audiencia, que se quedó estupefacta al ver y escuchar a alguien hablar en una película por primera vez, tanto que el doble sentido se perdió al principio. Los aplausos siguieron a cada una de sus canciones. La emoción aumentó, y cuando Jolson y Eugenie Besserer comenzaron su escena de diálogo, "la audiencia se puso histérica". [33] Después del espectáculo, la audiencia se convirtió en una "turba, luchando,", en la descripción de un periodista, coreando "¡Jolson, Jolson, Jolson!" [31] Entre los que revisaron la película, el crítico que previó con mayor claridad lo que presagiaba para el futuro del cine fue Robert E. Sherwood de la revista Life . Describió la escena del diálogo hablado entre Jolson y Besserer como "cargada de un significado tremendo ... Yo, por mi parte, de repente me di cuenta de que el final del drama mudo está a la vista". [34]

La reacción crítica fue en general, aunque lejos de ser universal, positiva. El crítico del New York Times , Mordaunt Hall , revisando el estreno de la película, declaró que

desde la primera presentación de los largometrajes de Vitaphone, hace más de un año [es decir, Don Juan ], se ha escuchado algo parecido a la ovación en un cine ... Las canciones de Vitaphoned y algunos diálogos se han introducido con mucha habilidad. Esto en sí mismo es un movimiento ambicioso, ya que en la expresión de la canción, el Vitaphone revitaliza enormemente la producción. El diálogo no es tan efectivo, porque no siempre capta los matices del habla o las inflexiones de la voz, de modo que uno no se da cuenta de las características mecánicas. [35]

Variety lo llamó "[u] n duda, lo mejor que Vitaphone ha puesto en la pantalla ... [con] abundante poder y atractivo". [36] Richard Watts Jr., del New York Herald Tribune, lo calificó como una "orgía agradablemente sentimental que trata sobre una lucha entre la religión y el arte ... [E] sta no es esencialmente una película, sino más bien una oportunidad de capturar para inmortalidad comparativa la vista y el sonido de un gran intérprete ". [31] El expositores Herald ' toma s era prácticamente idéntica: 'apenas una película Debe ser etiquetado más propiamente un registro Vitaphone ampliada de Al Jolson en media docena de canciones.'. [25] La película recibió críticas favorables tanto en la prensa judía como en periódicos afroamericanos como el Baltimore Afro-American , el New York Amsterdam News y el Pittsburgh Courier . [37] El titular de lareseña de Los Angeles Times contaba una historia algo diferente: "'Cantante de jazz' obtiene un éxito: Vitaphone y Al Jolson son responsables, se imagina a sí mismo en segundo lugar". [38] Photoplay descartó a Jolson como "ningún actor de cine. Sin sureputación en Broadway , no sería considerado un actor secundario". [34]

Impacto comercial e influencia industrial

La película se convirtió en un gran éxito, demostrando el potencial de ganancias de los largometrajes " talkies ", pero Donald Crafton ha demostrado que la reputación que adquirió más tarde por ser uno de los mayores éxitos de Hollywood hasta la fecha fue inflada. A la película le fue bien, pero no sorprendentemente, en las principales ciudades donde se estrenó por primera vez, obteniendo gran parte de sus impresionantes ganancias con tiradas largas y constantes en centros de población grandes y pequeños de todo el país. Como la conversión de las salas de cine a sonido estaba todavía en sus primeras etapas, la película llegó a muchos de esos lugares secundarios en una versión muda. Por otro lado, la afirmación de Crafton de que The Jazz Singer "se encontraba en un segundo o tercer nivel de atracciones distinto en comparación con las películas más populares del momento e incluso con otros talkies de Vitaphone" también es incorrecta. [39] De hecho, la película fue fácilmente la que más ingresos obtuvo en la historia de Warner Bros. y lo seguirá siendo hasta que un año después fue superada por The Singing Fool , otra película de Jolson. En el ámbito más amplio de Hollywood, entre las películas originalmente estrenadas en 1927, la evidencia disponible sugiere que The Jazz Singer estuvo entre los tres mayores éxitos de taquilla, solo detrás de Wings y, quizás, The King of Kings . [A] Según los registros de Warner Bros, la película obtuvo ingresos de $ 1,974,000 en los Estados Unidos y Canadá, [40] y $ 651,000 en otros lugares, [1] por un alquiler bruto de teatro en todo el mundo de aproximadamente $ 2.6 millones (la participación del estudio en la taquilla ) y una ganancia de $ 1,196,750. [23]

Una de las claves del éxito de la película fue un innovador esquema de marketing concebido por Sam Morris, Warner Bros. ' gerente de ventas. En la descripción de Crafton:

[Una] cláusula especial en el contrato de exhibición del Vitaphone de Warner prácticamente garantizaba tiradas largas. Los teatros tuvieron que reservar The Jazz Singer por semanas completas en lugar de divididas. En lugar de la tarifa de alquiler plana tradicional, Warner tomó un porcentaje de la puerta. Una escala móvil significaba que la participación del expositor aumentaba cuanto más tiempo se retenía la película. La firma de este contrato por parte del gran circuito de Fox Theatres de Nueva York se consideró como un precedente que hizo titulares. [27]

Arreglos similares, basados ​​en un porcentaje de las tarifas de alquiler brutas en lugar de fijas, pronto se convertirían en estándar para el producto de gama alta o "A" de la industria cinematográfica estadounidense.

Uno de los muchos carteles alternativos, este diseñado para teatros que cobran 25 centavos; la imagen de Jack, en un sugerente camisón, cargando a Mary sí aparece en la película. Aparece poco después de que Jack ve a Mary actuar por primera vez.

Aunque en retrospectiva se entiende que el éxito de The Jazz Singer marcó el final de la era del cine mudo, esto no fue evidente de inmediato. Mordaunt Hall, por ejemplo, elogió a Warner Bros. por "darse cuenta astutamente de que una concepción cinematográfica de The Jazz Singer era uno de los pocos temas que se prestaría al uso del Vitaphone". [35] En palabras del historiador Richard Koszarski, "Las películas mudas no desaparecieron de la noche a la mañana, ni las películas habladas inundaron inmediatamente los cines ... Sin embargo, 1927 sigue siendo el año en que Warner Bros. decidió cerrar el libro sobre la historia de las películas mudas. , incluso si su objetivo original hubiera sido algo más modesto ". [41]

La película tuvo otros efectos más inmediatos. George Jessel, que estaba en su tercera temporada de gira con la producción teatral de The Jazz Singer , luego describió lo que sucedió con su programa, quizás anticipando cómo el sonido consolidaría pronto el dominio de Hollywood en la industria del entretenimiento estadounidense: "Una semana o dos después de Washington Compromiso la versión de sonido e imagen de The Jazz Singer con Al Jolson estaba arrasando en el país, y me quedé sin trabajo. No podía competir con un cine al otro lado de la calle que mostraba la primera gran película sonora del mundo. ... por cincuenta centavos, mientras que el precio en mi teatro era de $ 3.00 ". [42]

Como el evento verdaderamente fundamental, Crafton señala el lanzamiento nacional de la versión sonora de la película a principios de 1928; lo fecha en enero, [27] Block y Wilson en el 4 de febrero. [23] En marzo, Warners anunció que The Jazz Singer estaba tocando en un récord de 235 teatros (aunque muchos todavía podían mostrarlo solo en silencio). [27] En mayo, un consorcio que incluía a los principales estudios de Hollywood se unió a la división de licencias de Western Electric , ERPI, para la conversión de sonido. En julio, Warner Bros. lanzó el primer largometraje hablado, Lights of New York , un melodrama musical sobre crímenes. El 27 de septiembre, The Jazz Singer se convirtió en la primera película hablada de largometraje que se mostró en Europa cuando se estrenó en el Piccadilly Theatre de Londres . La película "causó sensación", según la historiadora cinematográfica británica Rachael Low . " The Jazz Singer fue un punto de inflexión [para la introducción del sonido]. El Bioscope lo saludó con: 'Nos inclinamos a preguntarnos por qué los llamamos Living Pictures'". [43] El estreno sonoro de París siguió en enero de 1929. [44]

Antes de que se llevara a cabo la primera ceremonia de los Premios de la Academia en mayo de 1929, en honor a las películas estrenadas entre agosto de 1927 y julio de 1928, The Jazz Singer no era elegible para los dos premios principales: Mejor Película, Producción y Producción Única y Artística, sobre la base de que Habría sido una competencia desleal para las imágenes mudas consideradas. [23] A mediados de 1929, Hollywood producía casi exclusivamente películas sonoras; a finales del año siguiente, sucedió lo mismo en gran parte de Europa occidental. Jolson pasó a hacer una serie de películas para Warner, incluyendo The Singing Fool , un medio hablador, y los largometrajes que hablan todo Say It with Songs (1929), Mammy (1930) y Big Boy (1930).

Análisis crítico

Mary ( May McAvoy ) y Jack, preparándose para el ensayo general: la primera escena de cara negra

El uso de Jack Robin de la cara negra en su acto teatral de Broadway —una práctica común en ese momento, que ahora es ampliamente condenada como racista [45] - es el enfoque principal de muchos estudios de cantantes de jazz . Su papel crucial e inusual es descrito por la académica Corin Willis:

En contraste con las bromas raciales y las insinuaciones que aparecen en su subsiguiente persistencia en las primeras películas sonoras, las imágenes de cara negra en The Jazz Singer son el núcleo del tema central de la película, una exploración expresiva y artística de la noción de duplicidad e hibridación étnica dentro de Estados Unidos. identidad. De los más de setenta ejemplos de blackface en las primeras películas sonoras de 1927-1953 que he visto (incluidas las nueve apariciones de blackface que hizo Jolson posteriormente), The Jazz Singer es único en el sentido de que es la única película en la que el blackface es fundamental para el desarrollo narrativo. y expresión temática. [46]

La función y el significado de la cara negra en la película están íntimamente relacionados con la propia herencia judía de Jack y su deseo de dejar su huella en la cultura estadounidense de masas, al igual que Jolson y los hermanos Warner, de etnia judía, lo estaban haciendo ellos mismos. Jack Robin "agrava tanto la tradición como el estrellato. La tesis de Warner Brothers es que, para tener éxito, un hombre primero debe reconocer su yo étnico", argumenta WT Lhamon. "[L] a película entera se basa en la escena del desmayo en el ensayo general. Jack Robin necesita la máscara de cara negra como la agencia de su identidad compuesta. Blackface mantendrá todas las identidades juntas sin congelarlas en una relación singular o reemplazar su partes." [47]

La opinión de Seymour Stark es menos optimista. Al describir la amplia experiencia de Jolson actuando con cara negra en musicales teatrales, afirma: "El judío inmigrante como estrella de Broadway ... trabaja dentro de una tradición de juglar cara negra que oscurece su pedigrí judío, pero proclama su identidad blanca. El ligero acento yiddish de Jolson estaba oculto por un barniz sureño ". [48] Argumentando que The Jazz Singer en realidad evita tratar honestamente con la tensión entre la asimilación estadounidense y la identidad judía, afirma que su "mensaje encubierto ... es que el símbolo de la cara negra proporciona al inmigrante judío los mismos derechos y privilegios concedidos a generaciones anteriores de inmigrantes europeos iniciados en los rituales del espectáculo de juglares ". [49]

Lisa Silberman Brenner contradice este punto de vista. Vuelve a las intenciones expresadas por Samson Raphaelson, en cuya obra se basaba de cerca el guión de la película: "Para Raphaelson, el jazz es oración, estilo americano, y el juglar de cara negra el nuevo cantor judío. Basada en las propias palabras del autor, la obra es sobre la cara negra como un medio para que los judíos expresen un nuevo tipo de judaísmo, el del judío estadounidense moderno ". [50] Ella observa que durante el mismo período, la prensa judía notó con orgullo que los artistas judíos estaban adoptando aspectos de la música afroamericana.

Según Scott Eyman, la película "marca una de las pocas ocasiones en que los judíos de Hollywood se permitieron contemplar su propio mito cultural central y los enigmas que lo acompañan. El cantante de jazz celebra implícitamente la ambición y el impulso necesarios para escapar de los shtetls de Europa y los guetos de Nueva York, y el consiguiente hambre de reconocimiento. Jack, Sam y Harry [Warner] dejaron que Jack Robin lo tuviera todo: la satisfacción de ocupar el lugar de su padre y conquistar Winter Garden. dramatizando parte de su propia ambivalencia sobre la deuda que los estadounidenses de primera generación tenían con sus padres ". [51]

Legado

Se han producido tres versiones cinematográficas posteriores de The Jazz Singer : una nueva versión de 1952 , protagonizada por Danny Thomas y Peggy Lee ; [52] una nueva versión de televisión de 1959 , protagonizada por Jerry Lewis ; y una nueva versión de 1980 protagonizada por Neil Diamond , Lucie Arnaz y Laurence Olivier . [53] The Jazz Singer fue adaptado como una obra de radio de una hora en dos transmisiones de Lux Radio Theatre , ambas protagonizadas por Al Jolson, repitiendo su papel en la pantalla. La primera se emitió el 10 de agosto de 1936; el segundo, también protagonizado por Gail Patrick , el 2 de junio de 1947 [54].

The Jazz Singer fue parodiado ya en 1936, en la caricatura de Warner Bros. I Love to Singa , dirigida por Tex Avery . Su héroe es "Owl Jolson", un joven búho que canta canciones populares, como la canción principal, en contra de los deseos de su padre, un profesor de música clásica. [55] Entre las muchas referencias a The Jazz Singer en la cultura popular, quizás la más significativa sea la del musical de MGM Singin 'in the Rain (1952). La historia, ambientada en 1927, gira en torno a los esfuerzos para cambiar una producción de cine mudo, el duelo Cavalier , en una película sonora en respuesta a la cantante de jazz ' éxito s. En un momento dado, el personaje de Donald O'Connor sugiere un nuevo nombre para el ahora musical, "¡Lo tengo! 'The Dueling Mammy'". La trama del episodio de Los Simpson " Como padre, como payaso " (1991) es paralela a la historia de Jakie Rabinowitz / Jack Robin. [56] El padre rabino de Krusty el Payaso desaprueba la elección de su hijo de ser comediante y le dice: "¡Has avergonzado a nuestra familia! Oh, si fueras músico o cantante de jazz, te lo perdonaría". [57]

Según el historiador de cine Krin Gabbard, The Jazz Singer "proporciona la narrativa básica para la vida de los músicos de jazz y populares en las películas. Si este argumento significa que en algún momento después de 1959 la narrativa debe pertenecer a los rockeros del pop, solo demuestra el poder de la película original de 1927 para determinar cómo Hollywood cuenta las historias de músicos populares ". [58] En términos más generales, también sugiere que esta "película aparentemente única" se ha "convertido en un paradigma para las historias de éxito estadounidenses". [59] Más específicamente, examina un ciclo de biografías de músicos de jazz blancos que se extienden desde El nacimiento del blues (1941) hasta The Five Pennies (1959) que tienen sus raíces en The Jazz Singer . [60]

En 1996, The Jazz Singer fue seleccionada para su conservación en el Registro Nacional de Cine de películas "cultural, histórica o estéticamente significativas". [61] En 1998, la película fue elegida en una votación realizada por el American Film Institute como una de las mejores películas estadounidenses de todos los tiempos, ubicándose en el número noventa. [62] En 2007, se lanzó una edición en DVD de lujo de tres discos de la película. El material complementario incluye el corto Vitaphone de Jolson, A Plantation Act (1926).

La frase de Al Jolson, "Espera un minuto, espera un minuto. ¡Aún no has escuchado nada!" fue votada como la 71ª mejor cita por el American Film Institute .

Premios y nominaciones

Premios

  • Premio Honorario de la Academia al director de producción de Warner Bros. Darryl F. Zanuck "por producir The Jazz Singer , la película sonora sobresaliente pionera que ha revolucionado la industria"

Nominaciones [63]

  • Premio de la Academia a la Mejor Escritura (Adaptación)  - Alfred A. Cohn

Ver también

  • Lista de las primeras funciones de sonido y conversación de Warner Bros.

Referencias

Notas explicatorias

  1. Para conocer las siguientes ganancias de Don Juan , The Jazz Singer y otras características tempranas de Vitaphone, consulte Glancy (1995) [págs. 4-5 en línea] (y, para las ganancias nacionales de The Jazz Singer , Crafton [1999], p. 528). A diferencia de las cifras totales de ingresos de taquilla estimadas en el texto principal, las siguientes cifras se refieren a la participación del estudio:
    • Don Juan (sin hablar) / estrenado el 6 de agosto de 1926: $ 1.695 millones en total (nacionales y extranjeros) [nuevo récord de Warner Bros.]
      Thomas Schatz (1998) afirma que Don Juan "tuvo mucho menos éxito que el vehículo anterior de Barrymore, The Sea Beast " (p. 63). Esta afirmación es desmentida por las cifras de Glancy, que muestran ganancias totales de $ 938,000 para The Sea Beast [p. 2 en línea].
    • The Better 'Ole (sin hablar) / se estrenó el 7 de octubre de 1926: un poco más de $ 1 millón en total (dom. Y por.)
    • When a Man Loves (non-talk) / se estrenó el 3 de febrero de 1927: un poco más de $ 1 millón en total (dom. Y por.)
    • Old San Francisco (sin hablar) / estrenado el 21 de junio de 1927: $ 638,000 en total (dom. Y para)
    • The Jazz Singer (part-talkie) / se estrenó el 6 de octubre de 1927: $ 2.625 millones en total (dom. Y para) [nuevo récord de Warner Bros.] / $ 1.97 millones en el país
      Estas cifras aparentemente incluyen las ganancias del relanzamiento de la película en 1931. Si bien ninguna fuente autorizada ha desglosado esos números de los del lanzamiento inicial, incluso si constituyen hasta el 25 por ciento del total (una suposición generosa), The Jazz Singer aún estableció un récord de Warner Bros. en su lanzamiento inicial y fue una de las mejores películas de la temporada de exhibición 1927-28.
    • Tenderloin (part-talkie) / estrenado el 14 de marzo de 1928: poco menos de $ 1 millón en total (dom. Y por.)
    • Glorious Betsy (part-talkie) / se estrenó el 26 de abril de 1928: poco menos de $ 1 millón en total (dom. Y por.)
    • The Lion and the Mouse (part-talkie) / se estrenó el 21 de mayo de 1928: poco menos de $ 1 millón en total (dom. Y por.)
    • Lights of New York (todo habla) / estrenado el 6 de julio de 1928: $ 1.252 millones en total (dom. Y para)
    • The Singing Fool (part-talkie) / se estrenó el 19 de septiembre de 1928: $ 5.916 millones en total (dom. Y for.) [Nuevo récord de Warner Bros.]
    El académico James Mark Purcell clasifica la asistencia de las tres mejores películas de 1927 en el siguiente orden: Wings , The Jazz Singer , The King of Kings (ver Koszarski [1994], p. 33). Para conocer las ganancias de The King of Kings , véase también David Pierce (1991). "Costos y groseras para las primeras películas de Cecil B. DeMille" . La estantería de cine mudo . Cinemaweb. Archivado desde el original el 2 de abril de 2010 . Consultado el 6 de febrero de 2012 .Pierce afirma que "parece probable que las cifras brutas" que transmite sean en realidad "ingresos después de la deducción de los costos de distribución"; también dice que no está claro si la cifra de 2,64 millones de dólares que informa para El rey de reyes es total o solo nacional. Tenga en cuenta que su artículo fecha correctamente la película como 1927 en su texto principal e incorrectamente como 1926 en la tabla correspondiente. Las cifras reportadas para Wings difieren ampliamente, pero una encuesta de relatos anecdóticos y una triangulación de afirmaciones de taquilla se combinan para sugerir, de acuerdo con Purcell, que fue un éxito un poco más grande que The Jazz Singer .

Citas

  1. ^ a b c Información financiera de Warner Bros en The William Shaefer Ledger. Ver Apéndice 1, Revista Histórica de Cine, Radio y Televisión, (1995) 15: sup1, 1-31, p. 6 doi : 10.1080 / 01439689508604551
  2. ↑ a b c Bradley (2004), p. 7.
  3. ^ "La música de Al Jolson, página 2" . Asociación de Canciones de Salón. Diciembre de 2002 . Consultado el 8 de agosto de 2007 .
  4. ↑ a b Carringer (1979), p. 11; Eyman (1997), pág. 129.
  5. ^ Carringer (1979), págs. 11-12.
  6. ^ Carringer (1979), págs. 22, 23.
  7. ^ Bloom (2004), p. 229.
  8. ↑ a b c Bradley (2004), p. 6.
  9. ^ Carringer (1979), p. dieciséis.
  10. ^ Jessel (2006), p. 88.
  11. ^ Jessel (2006), p. 88. Véase también Bradley (2004), pág. 6; Carringer (1979), pág. 17.
  12. ^ Cantor (1957), p. 91.
  13. ^ Crafton (1999), págs. 108-109.
  14. ^ Carringer (1979), p. 17.
  15. ^ Carringer (1979), p. 18.
  16. ^ Carringer (1979), págs. 18-19; Bradley (2004), pág. 7.
  17. ^ Jessel (2006), p. 88. Véase también Bradley (2004), pág. 7.
  18. ^ Bradley (2004), p. 4.
  19. ^ Crafton, Donald (1999). The Talkies: transición del cine estadounidense al sonido, 1926-1931 . Berkeley, CA: Prensa de la Universidad de California. pag. 65. ISBN 0-520-22128-1.
  20. ^ Kehr, Dave (16 de octubre de 2007). "Nuevos DVD: The Jazz Singer " . The New York Times . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2013 . Consultado el 16 de octubre de 2007 .
  21. ^ Bloom (2004), p. 266.
  22. ^ Rees (1999), p. 261.
  23. ↑ a b c d e Block y Wilson (2010), págs. 110-113.
  24. ^ Carringer (1979), págs. 18-19.
  25. ↑ a b c Crafton (1999), p. 110.
  26. ^ Carringer (1979), p. 19.
  27. ↑ a b c d Crafton (1999), p. 111.
  28. ^ Glancy (1995) [págs. 2, 4 en línea]. Tanto Schatz (1998), pág. 63 y Gomery (2005), pág. 44 (posiblemente confiando en Schatz), afirman que The Jazz Singer costó $ 500,000 y fue la película más cara en la historia de Warner. Las bien obtenidas cifras de Glancy y Crafton desmienten esas afirmaciones.
  29. ^ Eyman (1997), p. 137.
  30. ^ Crafton (1999), p. 109.
  31. ↑ a b c Eyman (1997), p. 140.
  32. ^ Warner Sperling, Cass (Director) (2008). The Brothers Warner (documental cinematográfico en DVD) . Warner Sisters, Inc. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2016.
  33. ^ Eyman (1997), p. 139. Véase también Kroll (1997).
  34. ↑ a b Eyman (1997), p. 141.
  35. ↑ a b Hall (1927).
  36. ^ Personal de variedades (1927).
  37. ^ Brenner (2003) [págs. 2, 4 en línea].
  38. ^ Lusk (1927).
  39. ^ Crafton (1999), p. 529.
  40. ^ Crafton (1999), p. 549.
  41. ^ Koszarski (1994), p. 90.
  42. ^ Jessel (2006), p. 91. Véase Finler (1988), pág. 34, para el crecimiento de la participación de la industria cinematográfica en el gasto en recreación de EE. UU.
  43. ^ Bajo (1997), p. 203. Se estrenó el mismo mes en Berlín, pero como un silencioso.
  44. ^ Crisp (1997), p. 101.
  45. ^ John, Kenrick. "Blackface y viejas heridas" . Musicales 101 . Consultado el 25 de mayo de 2016 .
  46. ^ Willis (2005), p. 127.
  47. ^ Lhamon (1998), págs.109, 110.
  48. ^ Stark (2000), pág. 112.
  49. ^ Stark (2000), pág. 116.
  50. ^ Brenner (2003) [p. 1 en línea].
  51. ^ Eyman (1997), p. 142.
  52. ^ Véase Gabbard (1996), págs. 46–48.
  53. ^ Véase Gabbard (1996), págs. 46–49.
  54. ^ Siegel y Siegel (2007), p. 195
  55. ^ Gabbard (1996), págs. 49–50; Rogin (1998), págs. 3-4.
  56. ^ Gabbard (1996), p. 49.
  57. ^ Stratton (2000), p. 282, n. 47.
  58. ^ Gabbard (1996), p. 66.
  59. ^ Gabbard (1996), p. 63.
  60. ^ Gabbard (1996), p. 76.
  61. ^ "Listado completo del Registro Nacional de Películas | Registro de Películas | Junta Nacional de Preservación de Películas | Programas en la Biblioteca del Congreso | Biblioteca del Congreso" . Biblioteca del Congreso, Washington, DC 20540 EE . UU . Consultado el 1 de mayo de 2020 .
  62. ^ "100 años de AFI ... 100 películas" . Instituto de Cine Americano. 1998. Archivado desde el original el 11 de julio de 2007 . Consultado el 3 de agosto de 2007 .
  63. ^ "Los primeros nominados y ganadores de los premios de la Academia (1929)" . oscars.org . Consultado el 16 de junio de 2013 .

Bibliografía

  • Block, Alex Ben; Wilson, Lucy Autrey (2010). Blockbusting de George Lucas: una encuesta década a década de películas atemporales que incluyen secretos no contados de su éxito financiero y cultural . Nueva York: HarperCollins. ISBN 978-0-06-177889-6.
  • Bloom, Ken (2004). Broadway: su historia, gente y lugares: una enciclopedia . Londres: Routledge / Taylor & Francis. ISBN 0-415-93704-3.
  • Bradley, Edwin M (2004). Los primeros musicales de Hollywood: una filmografía crítica de 171 largometrajes, de 1927 a 1932 . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland. ISBN 0-7864-2029-4.
  • Brenner, Lisa Silberman (2003). "Blackface como expresión religiosa". Corrientes cruzadas . Caer .
  • Carringer, Robert L. (1979). El cantante de jazz . Madison, WI: Prensa de la Universidad de Wisconsin. ISBN 0-299-07664-4.
  • Crafton, Donald (1999) [1997]. The Talkies: transición del cine estadounidense al sonido, 1926-1931 . Berkeley, CA: Prensa de la Universidad de California. ISBN 0-520-22128-1.
  • Crisp, Colin G (1997). El cine francés clásico, 1930-1960 . Bloomington, IN: Indiana University Press. ISBN 0-253-21115-8.
  • Eyman, Scott (1997). La velocidad del sonido: Hollywood y la revolución del talkie, 1926-1930 . Nueva York: Simon y Schuster. ISBN 0-684-81162-6.
  • Finler, Joel W (1988). La historia de Hollywood . Nueva York: Crown. ISBN 0-517-56576-5.
  • Gabbard, Krin (1996). Jammin 'at the Margins: Jazz and the American Cinema . Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago. ISBN 0-226-27789-5.
  • Glancy, H. Mark (1995). "Warner Bros. Film Grosses, 1921-1951: El libro mayor de William Schaefer". Diario histórico de Cine, Radio y Televisión . Marcha.
  • Gomery, Douglas (2005). La llegada del sonido: una historia . Nueva York: Routledge / Taylor & Francis. ISBN 0-415-96900-X.
  • Green, Stanley (1999) Hollywood Musicals año tras año (2ª ed.), Pub. Hal Leonard Corporation ISBN  0-634-00765-3
  • Hall, Mordaunt (7 de octubre de 1927). "Al Jolson y el Vitaphone [revisión de The Jazz Singer ]" . New York Times . Consultado el 10 de marzo de 2013 .
  • Harrison-Kahan, Lori (2011). La negra negra: literatura, juglaría y el imaginario judío negro . Piscataway, Nueva Jersey: Rutgers University Press. ISBN 978-0-8135-4782-4.
  • Jessel, George (2006) [1943]. Así que ayúdame: la autobiografía de George Jessel . Pescado blanco, MT: Kessinger. ISBN 1-4286-5975-7.
  • Koszarski, Richard (1994) [1990]. Entretenimiento de una noche: La era del cine mudo, 1915-1928 . Berkeley, CA: Prensa de la Universidad de California. ISBN 0-520-08535-3.
  • Kroll, Jack (2 de diciembre de 1997). "Las películas: son la forma de arte de nuestra época, un espectáculo que atrae a todo el mundo" . Newsweek . Archivado desde el original el 17 de agosto de 2011 . Consultado el 10 de marzo de 2013 .
  • Lhamon, WT (1998). Raising Cain: actuación de Blackface desde Jim Crow hasta Hip Hop . Cambridge, MA: Harvard University Press. ISBN 0-674-74711-9.
  • Low, Rachael (1997) [1971]. La historia del cine británico 1918-1929 (La historia del cine británico, volumen IV) . Nueva York: Routledge / Taylor & Francis. ISBN 0-415-15649-1.
  • Lusk, Norbert (16 de octubre de 1927). " ' Jazz Singer' anota un éxito". Los Angeles Times .
  • Rees, Nigel (1999). Citas famosas de Brewer: 5000 citas y las historias detrás de ellas . Londres: Weidenfeld & Nicolson. ISBN 0-304-36799-0.
  • Rogin, Michael (1998) [1996]. Blackface, White Noise: inmigrantes judíos en el crisol de Hollywood . Berkeley, CA: Prensa de la Universidad de California. ISBN 0-520-21380-7.
  • Schatz, Thomas (1998) [1989]. El genio del sistema: cine de Hollywood en la era de los estudios . Londres: Faber y Faber. ISBN 0-571-19596-2.
  • Siegel, David; Siegel, Susan (2007). La radio y los judíos: la historia no contada de cómo la radio influyó en la imagen estadounidense de los judíos . Yorktown Heights, Nueva York: Book Hunter Press. ISBN 9781891379086.
  • Stark, Seymour (2000). Men in Blackface: True Stories of the Minstrel Show . Bloomington, IN: Xlibris. ISBN 0-7388-5735-1.[ fuente autoeditada ]
  • Stratton, Jon (2000). Salir del armario judío: construir identidades ambivalentes . Nueva York: Routledge. ISBN 0-415-22207-9.
  • Bastón de variedades (1927). "El cantante de jazz". Variedad .
  • Willis, Corin (2005). "Significado y valor en el cantante de jazz ". En Gibbs, John; Pye, Douglas (eds.). Estilo y significado: estudios en el análisis detallado del cine . Manchester: Manchester University Press. ISBN 0-7190-6524-0.

enlaces externos

  • El cantante de jazz en el catálogo del American Film Institute
  • El cantante de jazz en IMDb
  • El cantante de jazz en Rotten Tomatoes
  • El cantante de jazz en la base de datos de películas de TCM
  • El cantante de jazz en AllMovie
  • La promoción de Jazz Singer enYouTubeVitaphone corto
  • El sitio web oficial de la Sociedad Al Jolson incluye un clip del primer discurso en pantalla de The Jazz Singer of Jolson y la interpretación de "Toot, Toot, Tootsie" (siga los enlaces: His Work – Films – The Jazz Singer – Toot, Toot, Tootsie)
  • Vayamos al cine (1948) clip de película, con un extracto de "My Mammy" a las 2:30; en el Archivo de Internet
  • La versión de radio Lux Radio Theatre / The Jazz Singer se emitió originalmente el 10 de agosto de 1936; en el Archivo de Internet
TOP